Gyeongju ialah tempat yang selalu saya lawati kerana saya sangat berminat dengannya, dan kerana saya sering melawatnya, ia sangat biasa bagi saya sehingga saya menganggapnya sebagai kampung halaman kedua saya. Namun begitu, aset budaya bertaburan di merata tempat, jadi masih banyak kawasan yang belum diterokai.
Tujuan lawatan ini adalah untuk meninjau semula tempat-tempat yang belum diterokai dan tempat-tempat yang telah lama dilawati. Sehingga kini, apabila saya melawat Gyeongju, saya selalu mengembara ke sana dengan kereta, jadi saya tidak dapat mencari aset budaya di pusat bandar Gyeongju (Cheomseongdae, Wolseong, dll.) sejak lawatan saya pada tahun 2016. Matlamat perjalanan ini adalah untuk mencari aset budaya di kawasan Namsan, Gunung Mujangsan, Gunung Geumgangsan dan Gunung Seondosan, bersama-sama dengan tempat-tempat yang belum diterokai di pusat bandar, tetapi Gunung Mujangsan telah ditangguhkan kerana sekatan laluan dan Gunung Geumgangsan telah ditunda ke satu lagi peluang kerana kesuntukan masa.
Pada hari pertama, 31 Januari, kami bertolak dari Seoul dengan bas ekspres pada pukul 6:50. Sekarang apabila saya fikirkan, saya agak letih kerana saya tidak dapat tidur malam sebelumnya kerana perlawanan yang tidak masuk akal Sukan Asia Saudi, tetapi ia adalah jadual yang sangat padat kerana kami semua perlu berjalan kaki.

Tempat pertama yang saya lawati selepas turun dari terminal ialah makam purba Nodong-ri dan Noseo-ri. Ia tidak mendapat banyak perhatian kerana ia sentiasa dibayangi oleh Daereungwon, tetapi saya secara peribadi lebih suka kerana ia lebih dikenali, seperti taman.
Geumgwanchong baru-baru ini diubah suai seperti yang ditunjukkan di atas, tetapi saya tidak masuk kerana menyusahkan dan yuran kemasukan yang tinggi.
Berbanding dengan burung phoenix. Ia adalah makam terbesar dalam kumpulan makam Nodong-Noseo-ri. Terdapat sebatang pokok tua yang tumbuh di dalam kubur, memberikannya daya tarikan.
Saya turun melalui Daereungwon. Cuaca sangat baik pada hari itu, begitu ramai keluarga keluar untuk bersiar-siar.
Makam Raja Michu. Saya rasa pintu itu berkunci sebelum ini.
Cheomseongdae. Apabila saya datang ke sini dahulu, saya berlalu dengan acuh tak acuh, tetapi sekarang saya melihatnya semula, saya berasa bangga kerana ia adalah satu-satunya tempat yang tinggal di pusat bandar Gyeongju dan telah bertahan selama 1,400 tahun.
Kemudian, mereka berpindah ke Wolseong melalui Gyerim.
Kerana ia adalah hutan yang telah dikekalkan sejak zaman dahulu, ia mempunyai daya tarikan yang tidak dapat ditemui di taman-taman yang dicipta hari ini.
Sebuah monumen di dalam Monumen Gyerim. Ia seolah-olah ditulis sebagai Gyerim Kim Clan sijotan?
Wolseong dilihat di belakang. Tembok Kubu Wolseong juga dipenuhi dengan pokok-pokok gergasi lama, dan ia adalah satu-satunya tempat di kawasan yang mempunyai tanah tinggi, jadi ia mempunyai pemandangan yang baik.
Sudah agak lama saya tidak melawat Seokbinggo. Terdapat banyak kemudahan penyimpanan ais bing di seluruh negara, tetapi ia tertumpu di kawasan berhampiran Daegu: Hyeonpung, Changnyeong, Yeongsan, Cheongdo dan Gyeongju. Kawasan yang tinggal ialah Andong dan Haeju. Mereka juga mempunyai persamaan yang dibina pada tahun 1700-an.
Aku berjalan perlahan-lahan menuju ke Kampung Kyochon.
Ini adalah lawatan pertama saya ke Gyeongju Hyanggyo. Sekolah Confucian biasanya menyekat pintu utama dan hanya membiarkan pintu tepi terbuka, dan sekolah Confucian Gyeongju tidak terkecuali.
Daeseongjeon dan Myeongnyundang kedua-duanya dibina pada awal 1400-an, dan merupakan salah satu sekolah Confucian tertua bersama-sama dengan Jangsuhyanggyo dan Gangneunghyanggyo. Heotcheomcha dengan sayap berukir membuktikan sejarah panjangnya.
Myeongryundang dilihat dari Daeseongjeon. Uniknya, ia disusun dalam gaya pra-myo-fu.
Sebuah perigi di Hyanggyo. Ia adalah peninggalan zaman Silla.
Kami melawat rumah Rich Man Choi selepas itu. Terdapat pagoda yang diperbuat daripada tanglung batu lama di taman belakang rumah.
Struktur batu yang ditetapkan sebagai aset budaya sebagai 'Tanglung Batu Gyodong'. Kemahiran ukiran yang sangat elegan menyerlah, tetapi sukar untuk mengambil gambar terperinci kerana ia berada di dalam rumah persendirian. Saya ingin tahu tentang identiti batu asas oktagon di bawah.
Set tiang batu oktagon dan patung singa ini telah dipulihkan berdasarkan apa yang digali di tapak Jeongjeonggyo.
Papan tanda Woljeonggyo. Ini adalah koleksi Monumen Menguasai Nangong di tingkat dua Muzium Pusat.
(Rujukan) Monumen Master Nangong. Simbol untuk Woljeonggyo boleh dilihat di bahagian bawah.
Dalam perjalanan ke Tapak Kuil Cheongwansa. Makam Purba Seoak-dong boleh dilihat dari jauh di bawah Gunung Seondo. Ini adalah makam tokoh penting yang memimpin zaman kegemilangan Silla, termasuk Raja Beopheung, Raja Jinheung, Raja Jinji dan Raja Muyeol.
Pagoda Batu Tiga Tingkat Cheongwansaji yang baru dibaik pulih. Ia adalah pagoda yang tidak pernah berlaku sebelum ini dengan stylobate segi empat sama dan badan segi lapan.
Seorang ahli mendakwa sebagai batu bumbung Pagoda Batu Tiga Tingkat Cheongwansaji. Terletak di Muzium Gyeongju. Bahagian bawah batu bumbung mempunyai gaya yang sangat unik dengan corak teratai terukir di atasnya dan bukannya sokongan bertingkat.
Bandar Gyeongju, yang ingin memulihkan, menggali dan melihat segala-galanya, mendesak agar batu bumbung dilepaskan. Walau bagaimanapun, Muzium Gyeongju menolak tuntutan itu kerana ia tidak mempunyai asas yang jelas, dan akibatnya, ia tidak boleh digunakan untuk pemulihan. Akhirnya, ia digantikan dengan batu berukir.
Tinggalkan Tapak Kuil Cheongwansa dan pergi ke Oreung.
Tempat Suci Oreung. Sebenarnya tidak banyak yang boleh dilihat di Oreung, jadi tujuan utama saya adalah untuk mencari Dangganjiju Tapak Kuil Dameomsa, tetapi saya tersilap sangka ia berdekatan dengan bangunan kuil dan akhirnya merayau-rayau seketika. Saya mendapat tahu kemudian bahawa ia terletak di sebelah timur Sungdeokjeon.
Oreung. Ia dikenali sebagai 5 ahli bela diri Hyeokgeose, Alyeongbi, Namhae, Yuri, dan Pasa, tetapi kemungkinan besar ini tidak berlaku kerana gayanya.
Di belakang Oreung, terdapat Alyeongjeong, telaga tempat Alyeong berasal.
Terdapat struktur batu ini di belakang Alyeongjeong Antaranya, batu berbentuk tiang oktagon di sebelah kiri mempunyai ukiran alam semesta, jadi kemungkinan besar adalah batu badan pagoda batu badan Pagoda Batu Tiga Tingkat Cheongwansaji. Walau bagaimanapun, nisbah menegak adalah panjang, jadi saya rasa ia berkemungkinan besar tidak.
Laluan hutan buluh seperti ini telah dicipta di sebelah Sungdeokjeon.
Aku berjalan perlahan semula. Melepasi rumah kepala Wolam Sihyegok, kami menuju ke arah Jangchanggok.
Semasa anda berjalan menuruni bukit, anda akan menemui astaka batu Tapak Kuil Namgansa. Ini adalah perigi biasa dari zaman Silla.
Aku berjalan semula dan menuju ke arah makam Raja Ilseong.
Makam Raja Ilseong. Raja Ilseong dikenali sebagai raja ke-7 Silla, tetapi menurut catatan Samguk Sagi, dia dilahirkan pada tahun 44 Masihi, naik takhta pada tahun 134, dan meninggal dunia pada tahun 154, maka kewujudannya tidak diketahui. Memandangkan keluarga Taman Gyeongju sewenang-wenangnya menentukan makam diraja tanpa sebarang pengesahan, orang yang dikebumikan juga tidak diketahui. Namun, kerana saiznya yang besar, ia dianggap sebagai makam diraja atau makam orang yang setaraf dengannya.
Terdapat takungan di sebelah timur makam Raja Ilseong. Profesor Lee Geun-jik, yang mengabdikan hidupnya untuk menyelidik makam diraja Silla, menganggarkan bahawa makam Raja Hyogong, yang terletak di sebelah timur Gujije, adalah makam Raja Ilseong.
Jika anda berjalan ke selatan lagi, anda akan terjumpa Tapak Kuil Namgansa. Tepatnya, kerana ini adalah Dangganjiju, adalah munasabah untuk menganggap kawasan Seokjeong sebagai tapak kuil, tetapi ia penuh dengan rumah persendirian, jadi tiada kesan kuil dapat ditemui.
Namgansajidangganjiju luar biasa mempunyai doa berbentuk 十.
Sekarang menuju ke Kuil Changlimsaji.
Pagoda Batu Tiga Tingkat Changnimsaji. Ketinggian adalah tinggi, membolehkan pemandangan panoramik pemandangan sekeliling. Ia terletak di sebelah barat gunung, jadi bersama-sama dengan Tapak Kuil Sungboksa, ia adalah tempat terbaik untuk melihat matahari terbenam di Gyeongju.
Tapak Kuil Changrimsa kelihatan rata dalam foto, tetapi ia adalah kuil yang dibina di atas cerun yang agak curam dan dibahagikan kepada tiga tingkat. Terdapat menara untuk setiap bahagian, jadi diandaikan pada asalnya terdapat tiga menara, tetapi ia runtuh untuk masa yang lama, dan pada tahun 2008, beberapa menara telah dicuri.

Pagoda itu telah dirosakkan oleh perompak kubur pada tahun 1824, dan tapak pagoda yang ditemui telah ditemui dan dirakam oleh Chusa Kim Jeong-hee, yang kebetulan melawat tempat itu. Dalam 「無垢淨塔願願記」 yang ditemui, direkodkan bahawa Mugujeongtap dibina pada 855, tetapi ia kemudiannya musnah dan tidak diketahui keberadaannya.
Walau bagaimanapun, pada tahun 2012, ia ditemui sekali lagi di dalam bilik simpanan Kuil Yongjusa Filial Piety Museum, dan ia telah digali dari asas Dewan Daeungjeon Kuil Yeongwonsa di Icheon. Kuil Yeongwonsa telah dibina semula pada tahun 1827 oleh keluarga Kim Jo-sun, sebuah keluarga yang berkuasa Diandaikan bahawa Chusa menyampaikan penemuannya pada tahun 1824 kepada anak Kim Jo-sun, Kim Yu-geun, yang rapat dengannya.

Walau bagaimanapun, tidak seperti rekod pagoda yang dibina pada tahun 855, Pagoda Batu Tiga Tingkat Changnimsaji menunjukkan gaya yang mendahului Pagoda Batu Tiga Tingkat Bulguksa (742), yang menjadi bentuk standard pagoda Silla Bersatu. Ia juga menunjukkan gaya yang mendahului pagoda batu tiga tingkat di tapak Kuil Hwangboksa, yang dibina dengan sumbangan Raja Hyogong pada tahun 692. Seperti yang dinyatakan sebelum ini, terdapat beberapa pagoda batu di tapak Kuil Changnimsa, jadi nampaknya telah tapak pagoda lain.
Sementara itu, stylobate atas pagoda ini diukir dengan lapan lengan. Daripada lapan, hanya empat yang tinggal: Asura, Gundalpa, Cheon, dan Garura, dan arca di atas ialah patung Asura. Dengan mengandaikan bahawa ia dibina pada akhir abad ke-7 hingga awal abad ke-8, ia boleh dilihat sebagai pagoda pertama dengan arca lapan bahagian.

Terdapat satu lagi peninggalan unik di Tapak Kuil Changnimsa. Inilah wanita bangsawan berkepala dua tempat Changlimsabi berdiri. Dikatakan bahawa pada asalnya terdapat inskripsi yang ditulis dalam tulisan tangan Kim Saeng.
Hanya tinggal empat hantu berkepala dua di negara ini, dan sebagai tambahan kepada hantu ini, mereka boleh ditemui di Tapak Kuil Sungboksa, Tapak Kuil Mujangsa dan Tapak Kuil Beopgwangsa. Leher hilang, tetapi kaki comel adalah ciri yang menarik.
Separuh pertama lawatan lapangan hari itu telah disempurnakan dengan lawatan terakhir ke Kuil Changlimsa. Hari ini adalah hari Rabu terakhir bulan Januari, dan muzium dibuka sehingga 9 malam, jadi kami pergi ke Muzium Gyeongju. Terdapat banyak gambar, tetapi saya tidak fikir ia akan mempunyai banyak makna, jadi saya akan meninggalkannya.
+) Sepasang lagi telinga di Muzium Gyeongju. Ia dipindahkan dari tapak Kuil Sungboksa di Gyeongju, dan merupakan tempat berdirinya Monumen Daesungboksa, salah satu daripada empat monumen gunung Choi Chi-won. Pesawat rahsia itu dipamerkan di tingkat dua Muzium Pusat.